Este sitio web usa cookies, si permanece aquí acepta su uso. Puede leer más sobre el uso de cookies en nuestra política de privacidad.

SailingZona - Foro General - Concepto Vela
Publicidad
Login: (Registrate!)
Tripulantes a bordo
SailingZona | Todo el mundo de la Vela | Veleros Barcos Noticias Ocasión Navegación
Martes, 19 de Marzo de 2024
 Foros
Inicio Buscar Normas Top Foros Ver Todo
 

  Replicar este tema
  Nuevo Mensaje
Búsqueda Avanzada Cómo Buscar
Ir al Foro: 

Nº Replicas: 0 Página 1 de 1
TEMA del foro "General"
Michael

Grumete
Mens.: 1  
 Título  Leído   Fecha/Hora 
 Concepto Vela 5275 05/10/2012
13:59:52
Hello to all sailors out there,

I do not speak your language the way I’d like to and therefore I chose this way to contact all sailors who speak German (or at least some German). I just published a print product for the English and the Scandinavian language here in the German market. Since my product is a tool to make the communication among sailors, handymen, navigators, crews, harbor captains... of different tongues a lot easier I am planning to make this gem available in more European languages to more different fresh and salt water folks.

Therefore I need a translation of approximately 150 words from German into your mother tongue. The previous mistakes made by commercial translators have shown to me that I need enthusiastic sailors who have mastered this subject and the needed language.

So should you feel inclined to support my desire to improve the communication of sailor men all over the world (step by step!) please get in touch with me to work out the conditions of your assistance.

Looking forward to get this project going all over Europe with your kind support.

Hier auf Deutsch:


Hallo an alle Segler,
ich spreche leider kein spanisch und wende mich daher an alle spanischen Segler, die Deutsch sprechen. Ich habe für Englisch und die skandinavischen Sprachen eine neues Printprodukt auf den deutschen Markt gebracht, dass ich jetzt auf das restliche europäische Fahrtgebiet erweitern möchte.


Dafür benötige ich die Übersetzung von etwa 150 Segelbegriffen vom Deutschen ins Spanische. Die bisherigen Fehler bei kommerziellen Fachübersetzungen haben mit gezeigt, dass ich Segler benötige, die das Thema und die Sprache beherrschen, um hier Qualität in der Übersetzung zu bekommen.

Also, wer hat Lust und Zeit, mich zu unterstützen. Das soll nicht umsonst sein!

Michael Theis



Mensaje Anterior
  Venta de Amarre en Cambrils 40 Pies  
 Fecha 23/02/2012 
Siguiente Mensaje
  Presentación y propuesta de intercambio 
 Fecha 13/10/2013 

 Leyenda de los foros:
 Contiene mensajes de hoy.
 Contiene mensajes de hace una semana.
 Contiene mensajes de hace más de una semana.
 
Ir al Foro: 

Inicio Foros    
Normas Foros

 
Veleros Nuevos
Veleros Ocasión
Calendario
Noticias
Meteo
Consultorio
  Foro
Puertos
Fotomatón
SailingTube
Test PER
SailingTV
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Son productos de:
Logo Ediciones Foro Digital
Logo BikeZona Logo BikeZonaTV Logo FitnessZona Logo Boardzona

© 2024 Copyright Ediciones Foro Digital S.L. | Aviso legal | Publicidad | Protección de datos | Política de cookies | Contacto